Mochi, Ichigo Daifuku ,Fragola rivestita con Azuki e Mochi

Dessert giapponese. Provate la combinazione di Azuki con la fragola !

Ichigo in lingua giapponese vuole dire fragola. 

Daifuku è un dolce di "mochi" e marmellata di Azuki ,piccoli fagioli rossi.

 

Che cosa è mochi?

Si prepara con riso glutinoso cotto a vapore,e  pestato a lungo in un mortaio.

E' un cibo tipico dell'inverno e tradizionale del periodo di Capodanno.

 

Al negozio di alimentari etnici si vende la farina di riso glutinoso con la quale si può preparare  facilmente il mochi. Provate questo dessert giapponese!

 

 

 

Si preparano la pasta di mochi con  il pestello in un grosso mortaio prima di capodanno.

Dopo aver pestato la pasta di mochi, si modellano piccole  focacce.

Mochi non è solo fatto per mangiare, ma è anche  un ornamento del capodanno, Viene mangiato  trascorsi quindici giorni.



Ichigo-Daifuku, ingredienti per 10  dolcini

250 g di marmelata di Azuki , guardate la ricetta di Marmellata di fagioli Azuki e dorayaki

     (si può torovare la scatola di azuki dolce nel negozio di alimentari etnici)

10 fragole medie

 

[Pasta di mochi]

150 g di farina di riso glutinoso, vedete la foto.

30 g di zucchero bianco

200 ml di acqua

 

fecola di patata

 

日本語の皆さま用

材料

餡子 250g、

*小豆から作る作り方は、300gの小豆を一晩たっぷりの水につけて、2回茹でこぼして、なべも豆も洗い、3回目に水からゆっくり煮て、指でつぶせるくらいになったら、煮汁を少し残して捨て、砂糖130gをつぶすように加え、仕上げに塩少々で味を調える。多めにできたら、冷凍保存もできる。

イチゴ 10個、大きさが揃った中くらいの大きさ

 

お餅の材料

もち米粉 150g *必ずグルテン入りを選んでください。

グラニュー糖 30g

水 200cc 

 

片栗粉、大福にまぶすのと、餅がくっつかないように手に付ける分。


Farina di riso glutinoso.

Chiedete specificamente "glutinoso".

 

La farina di riso normale non diventa mochi!


Prepariamo!

1.Togliete il calice delle fragole.

 

 イチゴのヘタをとる。

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Mettete la fecola di patate sul tagliere, disponete la pasta di mochi,  dividete la pasta in 10 pezzi. Lavorate con le mani bagnate.

 

皿か、まな板に、片栗粉をまぶし、その上に餅をのせて、円柱形に整え、十個にへらできる。手は水で濡らしておくと餅が手につかない。

2. Disponete un cucchiaio di azuki dolce (25 g) su un foglio di pellicola, appoggiate una fragola su azuki, e ricoprite la fragola con azuki.

 

25gの餡子をラップにとって、イチゴのとんがっているほうを上に向けて包む。

6.Stendete in forma arrotondata la pasta di mochi, nello spessore di 3 mm-4 mm. Lavorate con le mani bagnate.

 

餅の一つを濡れたてでとり、3から4ミリの厚さの円形にする。

3. Mescolate bene la farina di riso glutinoso, zucchero e acqua nel tegame.

 

 もち米粉とグラニュー糖、水を鍋に入れて、泡だて器でよく混ぜる。

 

 

 

 

7. Ricoprite le fragole e l'azuki con la pasta di mochi. Lavorate con le mani mettendo la fecola di patate.

 

円形にした餅をイチゴにかぶせる。次は、手に片栗粉をつけ、イチゴと餡子ぜんたいを包むようにする。

4. Accendete il fuoco, prendete una spatola, e girate la pasta finchè la pasta  diventerà appiccicosa.

 

 鍋を火にかけ、へらで、力いっぱい、餅をかき混ぜる。

 

 

 

8. Chiudete la pasta di mochi stringendola fra le dita. 

 

餅の包み方は、片栗粉をつけた手で、つまむようにして、閉じる。これで、イチゴ大福の出来上がり。

 


Buon appetito!


Scrivi commento

Commenti: 1
  • #1

    carlo (mercoledì, 24 maggio 2017 14:26)

    ne mangerei cento